《揭秘驯服小峓子:韩语中的动物友好表达与中文翻译》: 描绘未来蓝图的构想,应该成为共识吗?,: 社会发展的新引擎,是否能增强我们的行动?
从《揭秘驯服小峓子:韩语中的动物友好表达与中文翻译》一书中,我们能够深入了解韩国文化中的动物友好表达方式,以及这些表达如何转化为中国读者可以理解和接受的语言。韩语中,许多对于动物的赞美和敬意被巧妙地融入其日常对话之中,这种语言艺术使得理解难度大为降低。
小峓子在韩语中的表达以其独特的韵律和节奏展现出来。在传统韩剧中,无论是对猫、狗还是其他小型哺乳动物的描绘,如“소녀고양이”,还是对大型野生动物如狮子或老虎的崇拜,“그림자마양이”,都是以极其深情且富有诗意的方式出现。例如,“소녀고양이는 매일 충분히 골프를 향상시키며, 그의 흐름은 꿈을 만드는 깊은 바람과 함께 불어나다。”(每天都会改善高尔夫球的状态,她的步伐就像梦中流动的河流一般带着令人向往的微风);或者,“그림자마양이는 겭전하고 멋진 동물이며, 모든 것을 대처하기 위해 전투하는 모습을 보여주는 역할을 하는 무대에서 빛나는 볼이다.”(是勇敢而美丽的猛兽,在战场上表现出决断和勇气的角色)。
韩语中对于动物的敬畏之情也被巧妙地体现在对其外貌和习性的描述上。比如,当我们谈论小峓子时,我们会使用诸如“동적인 애완 동물이 있으며, 그들은 아름다운 미디어 스톡업 작품처럼 살아 있습니다.”(这是一种优雅的宠物,它们像优秀的数字艺术品一样生活着),或者“모든 고양이가 마법般的 왕국에 거주하며, 그들의 생활 방식은 다른 동물들과 달리 다르게 이루어지고 있습니다.”(所有的猫咪都居住在一个神秘的王国里,他们的生活方式与其他的生物截然不同)。
尽管韩语中的动物友善表达极具魅力,但在将这种表达转化为适合中国读者的理解时,存在一些挑战。考虑到中文与韩语之间的差异,许多词汇在汉语中可能无法完全准确地表示出韩语中的含义,比如“동물의 움직임”(动物的动作)在中国可能需要翻译为“動物の動き”(动物的移动)。为了与中国读者建立情感连接,需要通过恰当的比喻和象征来传达韩语中的情感色彩。例如,“소녀고양이”的优美形象可能会在中国观众的心中唤起对母亲般的温柔和亲切感,而“그림자마양이”则更有可能引发对英勇无畏、战斗精神的共鸣。
《揭秘驯服小峓子:韩语中的动物友好表达与中文翻译》这本书为我们提供了深入了解韩国文化中动物友好的独特视角。通过学习韩语中的动物友善表达,我们可以更好地理解和欣赏这丰富多样的文化和艺术形式,同时也能在日常交流中运用到这些富有创意和诗意的语言技巧,增强我们的跨文化交流能力。
据金融界报道,5 月 21 日以色列军方在约旦河西岸向 20 多国外交代表团鸣枪,此事件迅速引发国际社会强烈谴责。
以色列军队(资料图)
当地时间 5 月 21 日,一支由中国、俄罗斯、英国、法国等 20 多个国家和组织的外交官及联合国工作人员组成的代表团,前往约旦河西岸杰宁难民营考察人道主义状况。该访问事先与以色列当局协调,却在接近难民营入口时,遭以军士兵开枪,现场视频显示至少有七声枪响,外交官们四处躲避,在随行保安护送下紧急撤离,所幸未造成人员伤亡。
事件发生后,以色列国防军称代表团偏离批准路线,士兵鸣枪示警。但巴勒斯坦权力机构外交部表示,访问提前 10 天宣布,代表团在门口停留 15 分钟以上,以方说法站不住脚。联合国西岸救济和工程处主任弗里德里希也驳斥以军解释,称其未完全反映事件严重性,这提醒人们以军在约旦河西岸常过度使用武力。
此事件激怒众多国家。欧洲多国召见以色列大使,意大利外交部称不能接受以外交官生命为代价的任何误判,法国总统府表示这是对国际准则赤裸裸的践踏,德国外交部强烈谴责以军无端炮击。加拿大外交部长称代表团中有四名加拿大人员,要求召见以大使转达严重关切。约旦、埃及、土耳其、卡塔尔等国也强烈谴责,土耳其外交部指出袭击危及外交官生命,表明以方蓄意无视国际法和人权。
这并非以色列首次有此类行为。2006 年中国军人杜兆宇在黎巴嫩执行联合国维和任务时遭以军袭击牺牲,以方还推卸责任。2024 年以军多次蓄意袭击联合国维和人员,致多名士兵受伤,其在中东地区的蛮横行为早有先例。