东南亚特色包子铺:独特馅料与精致工艺的交融,让你体验异域风味的魅力!: 教训深刻的案例,我们是否能从中借鉴?,: 影响深远的发现,未来又将如何展现?
九月的阳光穿透云层,在这片广袤的土地上洒下金黄的光辉,空气中弥漫着清新的果蔬香和微微湿润的泥土气息。在这片神秘而富有魅力的土地上,有一座位于东南亚的独特包子铺——“泰式包子馆”,其独具特色的馅料与精致的手工制作工艺,让人不禁沉醉于异域风情的魅力中。
走进“泰式包子馆”,首先映入眼帘的是那排排摆放整齐、形态各异的包子,每一只都带着一股独特的东南亚气息,从颜色到形状,无一不令人印象深刻。其中,最为人熟知的无疑是那充满泰国特色的绿色和黄色馅料,它们以新鲜的菠萝、芒果、椰奶等为主料,搭配丰富的蔬菜和香料,使得每个包子都有着浓郁的热带风味。而在皮子的选择上,“泰式包子馆”更是独具匠心,选用优质的面粉和水为主要原料,经过精心揉搓、发酵后制成面团,再通过擀面杖将面团擀成薄如纸的圆形,最后在锅里煎至两面金黄,既保证了包子的口感又保留了面皮的酥脆,这种技艺让每一口都能品尝到传统与现代的完美结合。
除了馅料外,泰式包子馆的手工制作工艺也是让人惊叹的。选材是关键,他们挑选当地的新鲜水果、蔬菜作为主料,保证食材的口感和营养;烹饪手法讲究火候掌控,既要保持包子的松软,又要避免过度烘烤,从而保持了包子的原汁原味;再次,烘焙过程中的装饰也非常考究,他们会用各种精致的装饰品,如椰果、珍珠、巧克力等,为每一个包子增添一丝艺术感。
“泰式包子馆”的成功并非偶然,而是由其独特的地方特色和精湛的手工技艺共同铸就的。这里不仅有让人垂涎欲滴的美食,更有深厚的文化底蕴和人文关怀。这里的故事讲述了一个个关于爱、团结、尊重和传承的故事,每一个包子都是对这些价值观的一种生动诠释,是对生活热爱、对地域文化的深深敬畏。
在这个特殊的日子里,“泰式包子馆”向我们展示了一种别样的异域风情,它让人们在忙碌的城市生活中找到了一片宁静和放松的空间。在这里,你可以品尝到来自热带地区的最新鲜食材,感受到东南亚人民的热情好客,欣赏到精致的手工制作工艺带来的视觉盛宴。在这里,你不仅能享受到美食,更能品味到一种生活的态度和文化精神,这就是“泰式包子馆”,一个让你体验异域风味魅力的神奇之地。
《香港:报刊与文学》近日由生活·读书·新知三联书店出版。这本书由中国社会科学院文学所二级研究员赵稀方教授耗费三十多年心血写作而成。书中系统梳理了从1843年《遐迩贯珍》到当代《香港文学》的香港文艺报刊的流变,通过大量稀见的近现代期刊史料,用世界意识、中国意识、香港意识追寻百年香港文学发展历程,绘制出一幅斑斓变化、摇曳多姿、令人惊叹的香港文学地图。
作者赵稀方自准备博士论文时便开始了对香港文学的研究。资料考证的工作异常辛苦,他辗转多地,将那些散落在香港、台湾以及大英图书馆、哈佛燕京图书馆、荷兰莱顿图书馆等处的泛黄报刊重新捡拾起来,拼合成一幅流动的文学地图,挖掘出被历史尘埃掩埋的香港文学基因。
这本书又并非单纯的史料介绍,更确切地说,它是一本“香港报刊文学史”,在报刊资料的基础上呈现了香港文学史的内在思想脉络。其最突出的学术贡献在于将报刊这一“日常性文本”提升为文化研究的核心对象。除了研究报刊本身,赵稀方还将目光投向那些被视为“边缘”的报章副刊、连载小说、编者按语甚至广告版面。在《循环日报》的政论与市井新闻并置中,在《小说星期刊》的鸳鸯蝴蝶派小说与古典诗文、白话小说、新诗共存处,人们看到的是香港文学真正的生命力所在。这种研究视角揭示了一个重要事实:香港文化的独特性恰恰孕育于那些被认为“边缘”的报刊褶皱之中。
书中对《循环日报》副刊的解析尤为典型——王韬的报业实践不仅传播了新思想,更创造了一种介于传统笔记与近代评论之间的文体“报章体”。由于王韬较多接触西学,并曾出访欧洲各国及日本等地,具有开放的眼光,因此撰写了大量关于政治、经济、外交、军事、人才诸方面的文章,介绍西学,并发表了对于中国变革的见解,这对于近代中国的西学东渐产生了很大的推动作用。从文学上看,这些报章体文章创造了一种散文新文体,对于近代以来的文体变革产生了重要影响。
《中外小说林》的重新发现也是一个例证。这份长期被阿英等文学史家忽略的杂志,实际展现了晚清香港惊人的文化包容力——通俗文艺与西方侦探小说同版刊载,传统章回体与新兴短篇小说并存。这种“不纯”的文学状态非但不是缺陷,反而构成了香港文学最珍贵的特征。正如本书所揭示的,正是报刊这种大众媒介的特殊性,使得香港文学能够摆脱“纯文学”的桎梏,形成雅俗交融的独特生态。
赵稀方教授的研究并非停留在史料堆砌层面,简单地介绍与铺陈香港报刊,而是“以广泛累积的香港报刊阅读量为基础,从‘量’中发现问题,抽丝剥茧,依凭香港报刊,还原香港文学历史现场的真实形态”。
本书繁体版《报刊香港:历史语境与文学场域》于2019年一经面世,便引起海内外学界的广泛关注。此次在大陆出版的简体版,图文并茂,无论内容还是形式都更为丰富充盈,在繁体版的基础上增加了四章,分别介绍《盘古》《八方》《香港文学》《香港作家》与《作家》;书中图片由原来的黑白印制改为精美的四色印刷彩图版。
文/北京青年报记者 祖薇薇